Μπαρόκ χοροί: ετυμολογία των ονομάτων τους

Allemande
Γαλλική λέξη, θηλυκό του Allemand = Γερμανός/γερμανικός. Aπό τους Alemanni (Αλαμανοί, γερμανικά φύλα).
Bourrée
Γαλλική λέξη που σήμαινε δεμάτι κλαριών (ο χορός αρχικά χορευόταν γύρω από στοίβα αναμέννων κλαριών). Μάλλον από το λατινικό burra, που σήμαινε μεταξύ άλλων χοντρό μαλλί ή χνούδι, από το οποίο προέκυψε πρώτα το γαλλικό bourre (παραγέμισμα).
Chaconne/Ciaccona
Από το ισπανικό Chacona, άγνωστης ετυμολογίας. (Έχουν προταθεί διάφορες εκδοχές αλλά είναι μόνον εικασίες.)
Courante/Corrente
Μετοχή του γαλλικού/ιταλικού ρήματος courir/correre = τρέχω. Αμφότερα από το λατινικό currere (= τρέχω). Από εκεί και λέξεις όπως τα αγγλικά current και courier.

Forlane/Forlana
Σημαίνει την προερχόμενη από την περιοχή Friuli της Ιταλίας, που στην τοπική διάλεκτο λέγεται furlane.
Gavotte
Gavot στα προβηγκιανά σήμαινε τον κάτοικο τμήματος των γαλλικών Άλπεων, εξ ου gavotο σήμαινε βουνίσιος χορός.

Gigue
Παλαιογαλλική λέξη που σήμαινε βιολί αλλά και έναν ζωηρό μεσαιωνικό χορό. Ιταλικός & αγγλικός τύπος: giga & jig. Από την ίδια λέξη προέρχεται και το γερμανικό geige (= βιολί).

Loure
Αρχικά ήταν το όνομα νορμανδικής γκάιντας (άσκαυλου) με την οποία παιζόταν ο χορός. Μάλλον από το λατινικό lura (= σακούλι, ασκός).
Menuet
Γαλλική λέξη που σήμαινε μικρούλι κ.α. συναφή (λόγω των μικρών βημάτων του χορού), από το επίσης γαλλικό menu = μικρό, ντελικάτο. Ιταλικός & αγγλικός τύπος: minuetto & minuet. Προέλευση από το λατινικό minutus (= μικρός, μικροσκοπικός). Από εκεί και η γαλλική, αγγλική κλπ λέξη για τα λεπτά της ώρας.
Passacaille/Passacaglia
Άμεση σύνθεση από τα ισπανικά pasar = περνώ, διαβαίνω & calle = δρόμος (επειδή συχνά παιζόταν σε δρόμους), τα οποία προέρχονται από τα λατινικά passus (= βήμα) & callis (= στενός δρόμος, μονοπάτι).
Passepied
Άμεση σύνθεση από τα γαλλικά passer = περνώ & pied = πόδι (λόγω χαρακτηριστικής κίνησης του χορού), τα οποία προέρχονται από τα λατινικά passus (= βήμα) & pes (= πόδι).
Rigaudon
Ετυμολογία αβέβαιη. Ο J.J. Rousseau στο Λεξικό του (1767) γράφει πως, σύμφωνα με κάποιον χοροδιδάσκαλο, Rigaud λεγόταν αυτός που επινόησε τον χορό. Όμως απαντάται και η γραφή Rigοdon, που παραπέμπει σε προβηγκιανή ή ιταλική προέλευση.
Sarabande
Από την ισπανική λέξη zarabanda = βαβούρα. Ετυμολογία αβέβαιη, ενδεχομένως από το περσικό sarband = είδος τραγουδιού αλλά και τουρμπάνι.

____________________

Μάρτιος 2026. Απόσταγμα από πλειάδα λεξικών (τόσο εντύπων όσο και online) συν αγγλική, γαλλική, γερμανική, ισπανική & ιταλική Wikipedia.

https://panagiotisadam.com/